sobota, 28 stycznia 2017

Złota zawieszka


Złoto biała zawieszka

::PL::
 Tekturka
biały materiał z koronką
papierowe kwiaty
złota wstążka, kokardka
klej

 Dziękuję zaglądającym za odwiedziny!


::EN::
a cardboard
white fabric with lace
paper flowers
golden ribbon, a bow
glue

środa, 18 stycznia 2017

Shabby chic notes-kalendarz

Dzisiaj uszyta okładka na kalendarz lub notes o formacie A5


:::EN:::
Today I am showing you a sewn cover for a calendar or a notebook in A5 size.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cytaty do zapamiętania:

Wszyscy dorośli byli kiedyś dziećmi, ale niewielu z nich pamięta o tym.  
Antoine de Saint-ExupéryMały Książę


Dorośli są zakochani w cyfrach. Jeżeli opowiadacie im o nowym przyjacielu, nigdy nie spytają o rzeczy najważniejsze. Nigdy nie usłyszycie: „Jaki jest dźwięk jego głosu? W co lubi się bawić? Czy zbiera motyle?" Oni spytają was: „Ile ma lat? Ilu ma braci? Ile waży? Ile zarabia jego ojciec?" Wówczas dopiero sądzą, że coś wiedzą o waszym przyjacielu. 

 Jeżeli mówicie dorosłym: „Widziałem piękny dom z czerwonej cegły, z pelargoniami w oknach i gołębiami na dachu" - nie potrafią sobie wyobrazić tego domu. Trzeba im powiedzieć: „Widziałem dom za sto tysięcy franków." Wtedy krzykną: „Jaki to piękny dom!"

 Ludzie mają zbyt mało czasu, aby cokolwiek poznać. Kupują w sklepach rzeczy gotowe. A ponieważ nie ma magazynów z przyjaciółmi, więc ludzie nie mają przyjaciół.  


:::EN:::
“All grown-ups were once children... but only few of them remember it.”
Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince 

“Grown-ups love figures... When you tell them you've made a new friend they never ask you any questions about essential matters. They never say to you "What does his voice sound like? What games does he love best? Does he collect butterflies? " Instead they demand "How old is he? How much does he weigh? How much money does his father make? " Only from these figures do they think they have learned anything about him.” 

If you tell grown-ups, "I saw a beautiful red brick house, with geraniums at the windows and doves on the roof...," they won't be able to imagine such a house. You have to tell them, "I saw a house worth a hundred thousand francs." Then they exclaim, "What a pretty house!"

“Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. 

niedziela, 8 stycznia 2017

Nowy czas! Papierowce

Kalendarz na Nowy Rok,
ozdobiona okładka.
 Motyw przewodni to logo tego bloga.




Tęczowe paski papieru są 3mm-trowymi paskami, z których robię quillingowe dekoracje do moich prac.
Wycinam je ręcznie z różnego rodzaju gramatury papieru.


:::EN:::

A calendar for the New Year,
decorated cover.
The theme comes from this blog's logo.

Rainbow paper stripes are 3 mm wide, they are hand cut and I use them in my quilling projects.